The Twilight series has always had a special place in my heart. I know that it didn’t get the best reviews, and that a lot of people really dislike the movie. But when I was living all alone in Korea for 7 years, coming home every day to an empty house, yearning for some kind of family and relationship, this movie was always good to watch. Even though the story is very cheesy, it is touching because it kind of suggests that true love really exists out there! That was always something that I liked to believe.
In any event, I hope that you all will enjoy learning some new vocabulary and expressions from it! Also, don’t forget to study the vocabulary and watch the actual movie so that you can test your ability.
These videos are being made for two types of English language learners:
1. Those who have studied textbook English hard, but are having trouble understanding cultural references and nuanced English
2. Those who are tired of studying the same way every day, but still want to boost their vocabulary and English language ability through daily practice.
Here are the vocabulary and expressions for those of you who want to quiz yourself later!
|Vocabulary and Expressions for Twilight 1|
|I’ve never given much thought to how I would die||To give thought to something = to think about something (sometimes deeply)|
|But dying in the place of someone I love seems like a good way to go||In the place of someone/something = instead of someone/something. Example) He is sick today so I will work in his place.|
|So, I can’t bring myself to regret the decision to leave home||To bring yourself to do something = to make/have/cause yourself do something. Example) I can’t bring myself to cry even though my friend died.|
|I would miss my loving erratic hair-brain mother||Erratic = unpredictable, always changingHair-brain = silly, crazy, comes up with crazy ideas|
|I’m down with the kidsOh yah dude, you’re the bomb||Down with = cool, respected by people in a certain groupThe bomb = awesome, great, cool|
|Do you want a ride to school or somethingOh, I go to school on the reservation||Reservation = an area of land for Native North Americans or First Nations people.|
|Nice rideThanks||Ride = as a noun, this means a vehicle like a car or truck. This is a cool and popular way of saying ‘vehicle’ for young people.|
|Hi, I’m Eric, the eyes and ears of this place||To be the eyes and ears of someone/something/somewhere = to be a person who gathers a lot of information about their surroundings, usually to reach some goal or purpose. This is often a career trait of spies.|
|They’re, like, a thing||A thing = a couple, together romantically|
|Prom committee is a chick thing, but I gotta cover it for the paper anyways||Chick thing = chick is a word that means beautiful young woman, but it is sometimes considered to be rude. A chick thing means something that only girls (usually) do.|
|I’m just trying to figure you out. You’re very difficult for me to read||To figure out/to read someone = to understand, learn or come to know what someone thinks and why they think that way.|
|No signs of any head trauma||No signs = it doesn’t look like there is any… No visual evidence of somethingHead trauma = physical injury to the head|
|Can’t you just thank me and get over it?||To get over something = to stop thinking about something/ to over-come something (particularly something that is bothering/annoying you)|
|False alarm I guess||False alarm = I was worried/scared that something bad would happen but (it looks like) there was nothing to worry about.|
|You know, your mood swings are kind of giving me whiplash||Mood swing = suddenly changing mood or attitude often. Example) Being sad, then suddenly angry, then all of a sudden happy.Whiplash = To be hurt or injured from sudden movements.|
|That was a very dangerous maneuver||Maneuver = movement or series of movements that require some skill and care to do|
|You don’t know the vile, repulsive things they were thinking||Vile/repulsive = disgusting, horrible, dirty, awful|
|So what… you read minds?||To read someone’s mind = to have the special power to be able to know what someone is thinking.|
|It’ll give your old man some peace of mind||Old man = a nickname for fathers (sometimes as a joke, making fun of a Dad’s age)Peace of mind = calm and quiet, free from worry|
|As if you could outrun me||As if = There is no way, impossible. This is a relatively new (standalone) use of this grammar used over the past few decades. Before it only meant ‘this would be the case if…’Outrun = to run faster than someone|
|When we taste human blood, a sort of frenzy begins||Frenzy = uncontrolled excitement or wild behavior/actions. Uncontrolled craziness.|
|Plus, Jacob here keeps bugging me about seeing you again||Bugging = bothering, annoying, keeps talking about something|
|Just keeping it real son||Keeping it real = to be truthful, not be a fake. To keep it real means to be yourself and not pretend that you are something else.|
|What did you expect, coffins and dungeons and moats?||Coffin = the wooden case that dead people are put in.Dungeon = A place beneath a castle to keep prisoners.
Moats = the river around a castle to protect it.
|Get a whiff of that, here comes the human||To get a whiff of something = to smell something|
|I’m just gonna turn in early, anyways||To turn in = a way of saying “to go to sleep” in old English. This is still used these days by the baby boomer generation, but not that often.|
|What about any of these other yahoos in town, anybody interest you?||Yahoo = rude, noisy, or violent person. Also used for rednecks, or uneducated/ignorant people from rural areas.|
|Forks (the town) is growing on me||Something/someone (A) is growing on something/someone (B) = B is starting to like A more and more. (This expression also came up in our Avengers video!)|
|Well, it’s the American pastime||Pastime = A hobby or game that people do for fun.|
|I’ve grown tired of his games||To grow tired of something = to lose interest in something, to start to dislike something or be bored of something.|
|And the woman, Victoria, don’t underestimate her||To underestimate = to incorrectly guess/estimate that something is not as important/big/powerful as it is.|
|I don’t relish the thought of killing another creature, even a sadistic one like James||To relish = to enjoySadistic = to get joy or pleasure by hurting others|
|We took care of him||To take care of someone = in this situation, it means to kill someone. Originally, to take care of someone means to give help to someone or care for someone.|
|Prom is an important rite of passage, I didn’t want you missing it||Rite of passage = a ceremony that is an event in a person’s life as they go from one stage in life to another, often this is for when a young person becomes an adult.|
Report Card Summary
Genuine Language Usage: While this is a fictional movie, a lot of the language used in it is pretty authentic. In particular, the English that they speak while they are at high-school is quite similar to how teenage kids talk.
Educational Value: These days, with so many popular fantasy movies about monsters, witches, wizards, vampires etc. the vocabulary that you can learn from this movie are actually pretty useful. In addition to this, there are a lot of good expressions and grammar points in this movie.
Fun Factor: This is a great movie to sit down to on a rainy day. It also has a pretty decent story and is fun to watch with the action and drama.
If you have any questions or comments about the vocabulary please leave a comment and please don’t forget to subscribe to our YouTube channel!